terça-feira, 3 de julho de 2007

IATE - Terminologia Interactiva para a Europa

Abertura ao público de uma base de dados única para toda a terminologia da UE em 23 línguas

Numa cerimónia organizada pelo Parlamento Europeu e pela Comissão Europeia, teve lugar no passado dia 28 de Junho a abertura oficial ao público de um ponto único de acesso para consulta de terminologia nos domínios de competência da UE.A base de dados Terminologia Interactiva para a Europa, mais conhecida por IATE (sigla inglesa de Inter-Active Terminology for Europe), reúne as bases terminológicas de todas as instituições e organismos da UE numa base de dados única, com 8,7 milhões de termos, abarcando as 23 línguas oficiais da UE.A IATE tem estado a ser usada pelos serviços de tradução das instituições comunitárias desde 2005 e desempenha já um papel fundamental na garantia de qualidade da comunicação escrita das instituições e organismos da UE. Ao proporcionar um acesso fácil a terminologia comunitária validada, assegura a coerência e a fiabilidade indispensáveis à produção de textos claros e sem ambiguidades que garantam, por um lado, a validade e a transparência do processo legislativo e, por outro, uma comunicação eficaz com os cidadãos da União.O comissário Leonard Orban e o vice-presidente do Parlamento Europeu, Miguel Ángel Martínez Martínez, proferiram os discursos de abertura da cerimónia, a que assistiram representantes das instituições da UE e profissionais da língua exteriores às instituições.“O desenvolvimento da IATE é o meritório resultado duma proveitosa cooperação interinstitucional. Corresponde igualmente às expectativas de utilização eficaz dos recursos e revela o trabalho das instituições da UE ao serviço dos cidadãos da Europa”, declarou Leonard Orban, comissário responsável pelo multilinguismo.O vice-presidente Miguel Ángel Martínez Martínez referiu-se à abertura ao público da IATE como “uma expressão palpável do compromisso genuíno das instituições para com o multilinguismo total”, imprescindível para assegurar a abertura e a transparência da construção europeia.
Para mais informações:

Base de dados IATE: http://iate.europa.eu/

Línguas da UE: http://europa.eu/languages/

DG Tradução: http://ec.europa.eu/dgs/translation/

Sem comentários: